Eis que a “nova Taylor” retornou à mídia. Não só com alguns singles mas, finalmente, com o álbum completo. Reputation foi lançado real oficial na sexta-feira passada (10) e não se fala em outra coisa na internet. Afinal, depois de What You Made Me Do, tudo o que a gente esperava era mais da Taylor Swift afrontosa, né? A curiosidade era demais!
Confesso que eu estava pessoalmente cheia de expectativas para Reputation. Isso porque seu antecessor, o álbum 1989, é um dos meus favoritos da vida. Eu escuto essa lindeza do começo ao fim até hoje, anos depois do seu lançamento, e não enjoei nadinha. Ou seja: difícil competir!
E difícil mesmo! Tanto que fiquei triste real porque o Reputation não me pegou de primeira como o anterior. Mesmo curtindo a vibe synth-pop que a Taylor apostou em seu novo trabalho, demorei muito para “me adaptar”.
Confesso que senti falta de uma letra do tipo “nossa, que foda”, como são All Too Well (Red), Clean (1989), Out of The Woods (1989) e tantas outras que adoro. Afinal, para mim, as composições da Taylor Swift são demais. Adoro como ela consegue colocar seus sentimentos em alguns minutos, de forma tão profunda, íntima e cheia de metáforas. Isso sem contar que, depois do lançamento de What You Made Me Do, pensei que a Taylor iria vir com músicas mais ~afrontosas~ e relacionadas com sua “reputação” (como é o caso de Blank Space, do 1989).
No geral, Reputation é um bom álbum, com um estilo diferente do que a Taylor andou fazendo e com letras fofinhas para cantar junto. Há músicas para dançar (por exemplo: Ready For It), para cantar em alto e bom som (como I Did Something Bad), para ser trilha sonora daqueles momentos especiais com o crush (é o caso de Dress e Don’t Blame Me) e por aí vai.
No momento, minhas músicas favoritas são Ready for It, Did Something Bad, So It Goes, Call It What You Want, Dress e Don’t Blame Me. Aproveitei também para contar meus trechos favoritos de cada canção, assim vocês podem conferir um pouquinho das composições da Taylor em Reputation 😉
1- … Ready for it?
Me, I was a robber (Eu, eu era uma assaltante)
First time that he saw me (Na primeira vez em que ele me viu)
Stealing hearts and running off (Roubando corações e fugindo)
And never saying sorry (E nunca me desculpando)
But if I’m a thief (Mas se sou uma ladra)
Then he can join the heist (Então ele pode se juntar ao golpe)
And we’ll move to an island (E nós iremos para uma ilha)
2- End Game (feat Future e Ed Sheeran)
I hit you like bang (Eu te atinjo como um tiro)
We tried to forget it, but we just couldn’t (Tentamos esquecer, mas não conseguimos)
And I bury hatchets, but I keep maps of where I put ‘em (E nós fizemos as pazes, mas eu guardo mapas de onde os coloquei)
Reputation precedes me, they told you I’m crazy (A reputação me precede, eles dizem que estou louca)
I swear I don’t love the drama, it loves me (Eu juro que não amo todo esse drama, ele é que me ama)
3- I Did Something Bad
They’re burning all the witches, even if you aren’t one (Eles estão queimando todas as bruxas, mesmo que você não seja uma)
They got their pitchforks and proof (Eles tem forcados e tochas)
Their receipts and reasons (Suas provas e motivos)
They’re burning all the witches, even if you aren’t one (Eles estão queimando todas as bruxas, mesmo que você não seja uma)
So light me up (Então me acenda)
4- Don’t Blame Me
For you, I would cross the line (Por você, eu cruzaria a linha)
I would waste my time (Eu desperdiçaria meu tempo)
I would lose my mind (Eu perderia a cabeça)
They say: She’s gone too far this time (Eles dizem “ela foi muito longe dessa vez”)
Don’t blame me, your love made me crazy (Não me culpe, seu amor me deixou louco)
If it doesn’t, you ain’t doin’ it right (Se não, você não está fazendo isso direito)
Lord, save me, my drug is my baby (Senhor, salve-me, minha droga é meu amor)
I’d be usin’ for the rest of my life (Eu estaria usando pelo resto da minha vida)
5- Delicate
This ain’t for the best (Isso não é para o melhor)
My reputation’s never been worse, so (Minha reputação nunca esteve pior, então)
You must like me for me (Você deve gostar de mim por quem eu sou)
We can’t make (Não podemos fazer)
Any promises now, can we, babe? (Nenhuma promessa agora, podemos, querido?)
But you can make me a drink (Mas você pode me preparar um drink)
6- Look What You Made Me Do
I’m sorry, the old Taylor can’t come to the phone right now (Sinto muito, a antiga Taylor não pode atender o telefone agora)
Why? (Por quê?)
Oh, ‘cause she’s dead (Oh, porque ela está morta)
7) So It Goes…
And our pieces fall (E todas as nossas peças caem)
Right into place (No lugar certo)
Get caught up in the moments (Fique preso nos momentos)
Lipstick on your face (Batom no seu rosto)
So it goes (E assim vai)
I’m yours to keep (Eu sou sua para manter)
And I’m yours to lose (E sou sua para perder)
You know I’m not a bad girl, but I (Você sabe que não sou uma garota má, mas eu)
Do bad things with you (Faço coisas ruins com você)
So it goes (E assim vai)
8) Gorgeous
You’re so gorgeous (Você é tão maravilhoso)
I can’t say anything to your face (Eu não posso dizer nada na sua cara)
‘cause look at your face (Porque olha para o seu rosto)
And I’m so furious (E eu estou tão furiosa)
At you for making me feel this way (Por você fazer me sentir desse jeito)
But what can I say? (Mas o que eu posso dizer?)
You’re gorgeous (Você é maravilhoso)
9) Getaway Car
He was the great escape, the prison break (Foi a grande fuga, a prisão)
The light of freedom on my face (A luz da liberdade no meu rosto)
But you weren’t thinkin’ (Mas você não estava pensando)
And I was just drinkin’ (E eu estava apenas bebendo)
While he was runnin’ after us, I was screamin’: “Go, go, go” (Bem, ele estava correndo atrás de nós, eu estava gritando: “Vá, vá, vá”)
10) King of my Heart
Late in the night, the city’s asleep (No final da noite, a cidade está dormindo)
Your love is a secret I’m hoping, dreaming, dying to keep (Seu amor é um segredo que eu estou esperando, sonhando, morrendo de vontade de manter)
Change my priorities (Mude minhas prioridades)
The taste of your lips is my idea of luxury (O gosto de seus lábios é minha ideia de luxo)
11) Dancing With Our Hands Tied
I’d kiss you as the lights went out (Eu te beijaria enquanto as luzes se apagam)
Swaying as the room burned down (Balançando enquanto o quarto queima)
I’d hold you as the water rushes in (Te seguraria enquanto a água se precipita)
If I could dance with you again (Se eu pudesse dançar com você novamente)
12) Dress
Say my name and everything just stops (Diga meu nome e tudo simplesmente para)
I don’t want you like a best friend (Eu não quero você como um melhor amigo)
Only bought this dress so you could take it off (Só comprei esse vestido que você possa tirá-lo)
13) This is Why We Can’t Have Nice Things
It was so nice being friends again (Era tão bom ter amigos de novo)
There I was giving you a second chance (Eu estava lá te dando uma segunda chance)
But then you stabbed my back (Mas você me apunhalou pelas costas)
While shaking my hand (Enquanto eu apertava a sua mão)
And therein lies the issue (E aí mora o problema)
Friends don’t try to trick you (Amigos não tentam te sacanear)
Get you on the phone and mind-twist you (Te peguei no telefone e descobri a farsa)
And so I took an ax to a mended fence (E agora eu tenho que acabar com essa encenação)
14) Call It What You Want
I want to wear his initial (Eu quero usar suas iniciais)
On a chain round my neck (Numa corrente em volta do meu pescoço)
Chain round my neck (Corrente em volta do meu pescoço)
Not because he owns me (Não porque seja meu dono)
But ‘cause he really knows me (Mas porque ele realmente me conhece)
13) New Year’s Day
Don’t read the last page (Não leia a última página)
But I stay when you’re lost (Mas eu fico quando você está perdido)
And I’m scared and you’re turning away (E eu estou com medo e você está se afastando)
I want your midnights (Eu quero suas meia-noites)
But I’ll be cleaning up bottles with you on New Year’s Day (Mas eu estarei limpando garrafas com você no dia de ano novo)
Não vou mentir que esperava mais, principalmente porque 1989 é muito especial para mim. Mas, talvez, minha ~decepção~ esteja mais ligada à expectativa x realidade do que à qualidade do álbum em si.
É importante ressaltar que cada pessoa tem sua opinião. Até mesmo a Julie do futuro pode ler esse post e pensar “nossa, mentira que já gostei disso” ou “onde eu estava com a cabeça de achar que Reputation não era o melhor álbum da vida”, né? Acontece! Por isso, não levem como regra, tá? Essas foram minhas “primeiras” impressões com o trabalho novo da Tay 😉
Agora quero saber de vocês: o que acharam de Reputation, da Taylor Swift? Qual música curtiram mais? Comentem aí!